Top

Bottom

ISDA 2006 Definitions

Table of Contents



Article -1 Certain General Definitions
Section 1.1 Swap Transactions
Section 1.2 Confirmations
Section 1.3 Banking Day
Section 1.4 Business Day
Section 1.5 Financial Centers
Section 1.6 Certain Business Days
Section 1.7 Currencies
Section 1.8 TARGET Settlement Day
Section 1.9 New York Fed Business Day
Section 1.10 NYSE Business Day
Section 1.11 U.S. Government Securities Business Day
Section 1.12 EC Treaty

Article -2 Parties
Section 2.1 Fixed Rate Payer; Fixed Amount Payer
Section 2.2 Floating Rate Payer; Floating Amount Payer

Article -3 Term and Dates
Section 3.1 Term
Section 3.2 Effective Date
Section 3.3 Termination Date
Section 3.4 Initial Exchange Date
Section 3.5 Interim Exchange Date; Periodic Exchange Date
Section 3.6 Final Exchange Date; Exchange Date; Maturity Date
Section 3.7 Trade Date

Article -4 Certain Definitions Relating to Payments
Section 4.1 Initial Exchange Amount
Section 4.2 Interim Exchange Amount; Periodic Exchange Amount
Section 4.3 Final Exchange Amount; Exchange Amount
Section 4.4 Fixed Amount
Section 4.5 Floating Amount
Section 4.6 Currency Amount
Section 4.7 Notional Amount
Section 4.8 Calculation Amount
Section 4.9 Payment Date
Section 4.10 Period End Date
Section 4.11 FRN Convention; Eurodollar Convention
Section 4.12 Business Day Convention
Section 4.13 Calculation Period
Section 4.14 Calculation Agent
Section 4.15 Calculation Date
Section 4.16 Day Count Fraction
Section 4.17 IMM Settlement Dates

INTRODUCTION TO THE 2006 ISDA DEFINITIONS

The 2006 ISDA Definitions (the “2006 Definitions”) are intended for use in confirmations of individual transactions (“Confirmations”) governed by agreements such as the 1992 ISDA Master Agreements and the 2002 ISDA Master Agreement (the “ISDA Master Agreements”) published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc. (“ISDA”). Copies of the ISDA Master Agreements are available from the executive offices of ISDA and on the ISDA website, www.isda.org. A sample form of document consisting a Confirmation is attached as Exhibit I. Exhibits II-a to II-H set out sample forms of specific provisions for inclusion in a Confirmation to document particular types of transactions.

The 2006 Definitions are an update to the 2000 ISDA Definitions (the “2000 Definitions”), which many parties to privately negotiated derivative transactions have incorporated into existing Confirmations or other documents. The 2006 Definitions can be incorporated into future Confirmations or other documents. Existing Confirmations or other documents that incorporate the 2000 Definitions will not, without further action by the parties, be affected by the use of the 2006 Definitions for subsequent transactions.

The purpose of the 2006 Definitions is to provide the basic framework for the documentation of privately negotiated interest rate and currency derivative transactions. Although the 2006 Definitions were drafted with this purpose in mind, ISDA recognizes that parties documenting other types of privately negotiated derivative transactions might find it helpful to incorporate the 2006 Definitions into Confirmations for those transactions. For example, when documenting an equity swap transaction using the 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions or a commodity swap using the 2005 ISDA Commodity Derivatives Definitions, parties may wish to incorporate the 2006 Definitions into the relevant Confirmation in order to document more easily floating or fixed payment arising under those transactions.

As in the case of other product-specific sets of definitions published by ISDA, parties using the 2006 Definitions to document a transaction may adapt or supplement the standard provisions set out in the 2006 Definitions in accordance with the specific economic terms agreed between them.

The 2006 Definitions may be updated in the future to include additional definitions and provisions, and it is anticipated that currency and floating rate option definitions (and related definitions and provisions) will be added or changed from time to time as transactions involving rates and currencies not included in the 2006 Definitions become more prevalent or as necessary to reflect market practices. ISDA anticipates that it will publish amendments and supplements to the 2006 Definitions from time to time to (including on its website, www.isda.org). At any time a copy of the then-current version of the 2006 Definitions can be obtained from the executive offices of ISDA and also from the ISDA website.

Unless otherwise agreed, where parties incorporate the 2006 Definitions into a Confirmation, they will incorporate the 2006 Definitions as amended and supplemented through the date on which they enter into the relevant transactions. Amendments and supplements to the 2006 Definitions will be deemed to have been made when published by ISDA. If parties want to exclude one or more amendments or supplements made to the 2006 Definitions, they should, in the relevant Confirmation, specify the amendment(s) or supplement(s) that they want to exclude or specify an “as amended and supplemented through” date (e.g., “as amended and supplemented through January 1, 2008”).

ISDA has provided the 2006 Definitions to assist the smooth and efficient functioning of privately negotiated derivatives activity by providing a common set of terms for parties to use in preparing Confirmations. The precise document of each individual transaction remains, however, the responsibility of the parties concerned. ISDA does not assume any responsibility for any use to which the 2006 Definitions may be put, including, without limitation, any use of the 2006 Definitions in connection with any privately negotiated derivative transaction. Each party to a transaction evidenced by a Confirmation or other document referring to or incorporating the 2006 Definitions must satisfy itself that the 2006 Definitions are appropriate for the transaction, have been properly used or adapted in that Confirmation or other document and that the Confirmation or other document has generally been properly drafted, in each case to reflect the commercial intentions of the parties.

ISDA has not undertaken to review all applicable laws and regulations of any jurisdiction in which the 2006 Definitions may be used or any jurisdiction the currency of which may be subject of any privately negotiated derivative transaction, and therefore parties are advised to consider the application of any relevant jurisdictions regulatory, tax, accounting, exchange or other requirements that may exist in connection with entering into and documenting such a transaction.

CHANGES IN THE DEFINITIONS FROM THE 2000 DEFINITIONS

The 2006 Definitions reflect a number of changes from the 2000 Definitions.

Consolidated Structure:
Certain definitions and provisions of the 2000 Definitions (including the Rate Options and related provisions) that were anticipated to need periodic updating were published in the Annex to the 2000 Definitions. There is no Annex to the 2006 Definitions. All definitions and provisions of the 2006 Definitions, including the Rate Options and related provisions, are contained in a single document, the 2006 Definitions.

Day Count Fractions
In the course of developing the 2006 Definitions, ISDA surveyed its membership on usage of the day count fraction provisions in the 2000 Definitions with the goal of making them easier to sue and to ensure that, as described, they are in accordance with market practice. In response to feedback received, the definitions of the actual/actual day count fraction contained in Section 4.16(b) has been modified to add “Actual/Actual (ISDA)” and “Act/Act (ISDA)” and to eliminate “Actual/365”, “Act/365” and “A/365” as designations for the day count fractions. Feedback suggested that the former terms are commonly used, whereas the latter terms are now rarely used in the market. The substance of the definitions for this day count fraction remains unchanged from the 2000 Definitions.

A definition for an actual/actual day count fraction based on Rule 251 of the statues, by-laws, rules and recommendations of the International Capital Market Association (“ICMA”) has also been included as a new Section 4.16(c). This is based on the provision that was included in the Introduction to the 2000 Definitions as a suggested way in which parties could provide for such a day count fraction to apply to a transaction, an approach which appears to have been commonly adopted in the market. The 30/360 (or “Bond Basis”) day count fraction in Section 4.16(f) is now expressed as a formula but has not been modified in substance. The formula is designed to yield the same results in practice as the previous version of this day count fraction included in the 2000 Definitions.

In addition, the 2006 Definitions contain two alternative versions of the 30E/360 day count fraction. The 30E/360 (or “Eurobond Basis”) day count fraction in Section 4.16(g) has been modified from the version of the day count fraction with that designation included in the 2000 Definitions to reflect the formulation of 30E/360 used by organisations such as ICMA and the Federation Bancaire Francaise as well as in the Microsoft Excel spreadsheet software and by financial software vendors. The day count fraction in Section 4.16(h) of these 2006 Definitions, designated “30E/360 (ISDA)”, is designed to yield the same result in practice as the version of the 30E/360 day count fraction included in the 2000 Definitions. Both versions of the 30E/360 day count fraction included in the 2006 Definitions are expressed as formulas.

Mark-to-Market Currency Swap Provisions:
Article 10 of the 2006 Definitions provides definitions and provisions to enable parties to document mark-to-mark currency swap transactions (“Mark-to-market Currency Swaps”). These transactions involve two currencies, with the Currency Amount in respect of one party being subject to periodic adjustment during the term of the transaction by reference to the then-prevailing currency exchange rate for the relevant currencies (“the Variable Currency Amount), while the Currency Amount in respect of the other party remains constant (the “Constant Currency Amount”). In addition to any payments of Fixed Amounts and/or Floating Amounts, on each Payment Date an amount is payable by one party to the other on account of any such adjustment in the Variable Currency Amount (an “MTM Amount”). Exhibit II-H provides Additional Provisions for a Confirmation of a Swap Transaction that is a Mark-to-market Currency Swap.

Swaption Straddles:
Supplement 14 to the 2000 Definitions provided market participants with definitions and provisions to enable them to document swaption straddle transactions under those Definitions. The 2006 Definitions include similar terms and Exhibit II-E now provides Additional Provisions for a Confirmation of a Swap Transaction that is a Swaption or Swaption Straddle.

Settlement Matrix and MTM Matrix:
Users of the 2000 Definitions will probably already be familiar with the ISDA Settlement Matrix for Early Termination and Swaptions (the “Settlement Matrix”). Separately from the 2006 Definitions, ISDA will update the Settlement Matrix for use with the 2006 Definitions and publish a new matrix, the 2006 ISDA Definitions MTM Matrix for Mark-to-market Currency Swaps (the “MTM Matrix”).

As described in Article 19 of these 2006 Definitions, the Settlement Matrix is deemed to apply to (i) transactions that feature early termination provisions and (ii) swaptions, in each case where they involve a currency that is included in the Settlement Matrix. Similarly, as described in Article 10, the MTM Matrix is deemed to apply to Mark-to-market Currency Swaps that involve a currency pair that is included in the MTM Matrix. Neither matrix will apply to a transaction if the parties to that transaction specify accordingly in the related Confirmation. Where a matrix applies to a transaction, certain elections that the parties would otherwise have to make in the relevant Confirmation will be deemed to be made in accordance with the elections specified in the matrix, except to the extent that such elections are inconsistent with terms specified by the parties in the Confirmation.

Each matrix will be updated and/or expanded from time to time, with each new version published on ISDA’s website, www.isda.org. Where parties enter into a transaction to which a matrix applies, the version of the matrix that will be deemed to apply will be the most recently published version of the matrix as of the date on which they enter into that transaction. If parties wish to apply the ers of an earlier version of the matrix, they can specify the version of the matrix that they want to apply in their Confirmation.

Rate Options
Many of the rate option definitions contained in Section 7.1 of the 2006 Definitions have been amended, and various additional definitions have been included. In definitions of individual rate options that reference screen-based rate sources, the 2006 Definitions refer to only one Information Vendor due to the need to provide for one authoritative source in the event of a dispute. However, in response to requests from market participants and where warranted by market usage, the 2006 Definitions include multiple rate option definitions for certain floating rates, with each one referencing a different Information Vendor (e.g. separate CAD-LIBOR-BBA rate options reference Reuters, Bloomberg and SwapMarker sources). ISDA wishes to make clear that users of the 2006 Definitions are free, as a matter of operational convenience, to obtain rate information from sources other than the one listed in a specific rate option (including from other Information Vendors), bearing in mind that in the event of a discrepancy between the source actually used and the source referred to in the rate option definition, the latter will prevail.


Practice Notes


Information Vendors
Apart from certain arrangements with ICAP plc and Reuters in relation to collecting information for publication on certain Reuters ISDAFIX pages, and the fact that certain relevant organizations may be associate members of ISDA, ISDA has no relationship with, is not affiliated with and has not received compensation from any of the organisations (“Information Vendors”) that have created or publish or provide the information that serves as a basis for the rates referred to in the 2006 Definitions. ISDA does not assume any responsibility for the non-availability of miscalculation of, or any error or omission in, any of the rates referred to in the 2006 Definitions and does not assume any responsibility for any use of any rate, price or published index in connection with a Swap Transaction or in connection with any other transaction.



2006 ISDA DEFINITIONS

Any or all of the following definitions and provisions may be incorporated into a document (including in electronic form) by wording in the document indicating that, or the extent to which, the document is subject to the 2006 ISDA Definitions (the “2006 Definitions”), as published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc. (“ISDA”). Unless otherwise agreed, where parties incorporate the 2006 Definitions into a document (including in electronic form), they will incorporate the 2006 Definitions as amended and supplemented through the date on which they enter into the relevant transaction or agreement. If parties want to exclude one or more amendments or supplements made to the 2006 Definitions, they should, in the relevant Confirmation, specify the amendment(s) or supplement(s) they wish to exclude or specify an “as amended and supplemented through” date. All definitions and provisions so incorporated in a document will be applicable to that document unless otherwise provided in that document, and all terms defined in these 2006 Definitions and used in any definition or provision that is incorporated by reference in a document will have the respective meanings set forth in these 2006 Definitions unless otherwise provided in that document. Any term used in a document will, when combined with the name of a party, have meaning in respect of the named party only.


Article 1: CERTAIN GENERAL DEFINITIONS


Section 1.1 Swap Transactions
“Swap Transaction” means (a) any transaction which is a rate swap transaction,basis swap, forward rate transaction, interest rate cap transaction, interest rate floor transaction or any other similar transaction, including an Option Transaction, (b) any combination of these transactions, © any transaction evidenced by a document (including a message in electronic form) that incorporates these 2006 Definitions and (b) any other transaction identified as a Swap Transaction in the related Confirmation.

Section 1.2 Confirmation
“Confirmation” means, with respect to a Swap Transaction, one or more documents or other confirming evidence exchanged between the parties (including by means of an electronic messaging system or e-mail) or otherwise effective which, taken together, confirm all of the terms of that Swap Transaction.

Section 1.3 Banking Day
“Banking Day” means, in respect of any city, any day on which commercial banks are open for general business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in that city.

Section 1.4 Business Day
“Business Day” means, in respect of any date that is specified in these 2006 Definitions or in a Confirmation to be subject to adjustment in accordance with any applicable Business Day Convention, a day on which commercial banks and foreign exchange markets settle payments and are open for general business (including dealings in foreign exchange markets and foreign currency deposits) in the place(s) and on the days specified for that purpose in the related Confirmation, a TARGET Settlement Day (if “TARGET” or “TARGET Settlement Day” is specified for that purpose in the related Confirmation), a New York Fed Business Day (if “Federal Reserve”, “New York Fed” or “New York Fed Business Day” is specified for that purpose in the related Confirmation), a NYSE Business Day (if “New York Stock Exchange”, “NYSE”, or “NYSE Business Day” is specified for that purpose in the related Confirmation) and, if place(s) and days, or such terms, are not so specified, a day:
  1. On which commercial banks and foreign exchange markets settle payments and are open for general business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in the same currency as the payment obligation that is payable on or calculated by reference to that date in:
    1. The financial center(s) indicated for such currency in Section 1.5 (Financial Centers);
    2. The financial center(s) indicated for such currency in Section 1.6 (Certain Business Days) and
    3. The principal financial center of such currency, if the currency is other than those currencies specified in Section 1.7 (Currencies); and
  2. That is a TARGET Settlement Day, if the currency of the payment obligation that is payable on or calculated by reference to that date is the euro; and
  3. That is a Business Day or TARGET Settlement Day, as the case may be, in respect of each relevant currency, where the payment obligations that are payable on or calculated by reference to that date are denominated in different currencies.
Section 1.5 Financial Centers
For purposes of Section 1.4 (a) (i), Section 12.4(a) or Section 18.2(m)(i)(A), the financial center(s) for each of the following currencies is indicated below:

Currency Financial Center(s)
Argentine Peso Buenos Aires
Australian Dollar Sydney
Brazilian Real Sao Paulo
Chilean Peso Santiago
Chinese Renminbi Beijing
Czech Koruna Prague
Danish Krone Copenhagen
Estonian Kroon Tallinn
Hong Kong Dollar Hong Kong
Hungarian Forint Budapest
Indian Rupee Mumbai
Indonesian Rupiah Jakarta
Israeli Shekel Tel Aviv
Korean Won Seoul
Lebanese Pound Beirut
Malaysian Ringgit Kuala Lumpur
Mexican Peso Mexico City
New Zealand Dollar Wellington and Auckland
Norwegian Krone Oslo
Pakistani Rupee Karachi
Philippine Peso Manila
Polish Zloty Warsaw
Romanian Leu Bucharest
Russian Ruble Moscow
Saudi Arabian Riyal Riyadh
Singapore Dollar Singapore
Slovak Koruna Bratislava
South African Rand Johannesburg
Sri Lankan Rupee Colombo
Sterling London
Swedish Krona Stockholm
Swiss Franc Zurich
Taiwanese Dollar Taipei
Thai Baht Bangkok
Turkish Lira Istanbul
Vietnamese Dong Hanoi


Section 1.6 Certain Business Days
For purposes of Section 1.4(a)(ii), the relevant financial center(s) will be:
  1. Toronto and London, if the currency is the Canadian Dollar and either (i) the payment obligation is calculated by reference to any “LIBOR” Floating Rate Option or (ii) the payment obligation of the other party to the Swap Transaction are payable in the Canadian Dollar and are calculated by reference to any ‘LIBOR” Floating Rate Option;
  2. Toronto, if the currency is the Canadian Dollar and neither subsection (a)(i) nor (a)(ii) above is applicable;
  3. New York and London, if the currency is the U.S. Dollar and either (i) the payment obligation is calculated by reference to any “LIBOR” Floating Rate Option or (ii) the payment obligations of the other party to the Swap Transaction are payable in the U.S. Dollar and are calculated by reference to any “LIBOR” Floating Rate Option;
  4. New York, if the currency is the U.S. Dollar and neither subsection © (i) nor © (ii) above is applicable;
  5. Tokyo and London, if the currency is the Japanese Yen and either (i) the payment obligation is calculated by reference to any “LIBOR” Floating Rate Option or (ii) the payment obligations of the other party to the Swap Transaction are payable in the Japanese Yen and are calculated by reference to any “LIBOR” Floating Rate Option and
  6. Tokyo, if the currency is the Japanese Yen and neither subsection (e) (i) nor (e) (ii) above is applicable.


Section 1.7 Currencies
  1. Argentine Peso. “Argentine Peso” and “ARS” each means the lawful currency of the Argentine Republic.

  2. Australian Dollar. “Australian Dollar”, “A$” and “AUD” each means the lawful currency of Australia.

  3. Brazilian Real. “Brazilian Real”, “Brazilian Reais” and “BRL” each mean the lawful currency of the Federal Republic of Brazil.

  4. Canadian Dollar. “Canadian Dollar”, “C$” and “CAD” each means the lawful currency of Canada.

  5. Chilean Peso. “Chilean Peso” and “CLP” each means the lawful currency of the Republic of Chile.

  6. Chinese Renminbi. “Chinese Renminbi”, “CNY” and “RMB” each means the lawful currency of the People’s Republic of China.

  7. Czech Koruna. “Czech Koruna” and “CZK” each means the lawful currency of the Czech Republic.

  8. Danish Krone. “Danish Krone”, “DKr” and “DKK” each means the lawful currency of the Kingdom of Denmark.

  9. Estonian Kroon. “Estonian Kroon” and “EEK” each means the lawful currency of the Republic of Estonia.

  10. Euro. “Euro”, “euro”, “€” and “EUR” each means the lawful currency of the member states of the European Union that adopt the single currency in accordance with the EC Treaty.

  11. Hong Kong Dollar. “Hong Kong Dollar”, “HK$” and “HKD” each means the lawful currency of Hong Kong.

  12. Hungarian Forint. “Hungarian Forint” and “HUG” each means the lawful currency of the Republic of Hungary.

  13. Indian Rupee. “Indian Rupee” and “INR” each means the lawful currency of India.

  14. Indonesian Rupiah. “Indonesian Rupiah” and “IDR” each means the lawful currency of the Republic of Indonesia.

  15. Israeli Shekel. “Israeli Shekel” and “ILS” each means the lawful currency of the State of Israel.

  16. Japanese Yen. “Japanese Yen”, “Yen”, “¥” and “JPY” each means the lawful currency of Japan.

  17. Korean Won. “Korean Won” and “KRW” each means the lawful currency of the Republic of Korea.

  18. Lebanese Pound. “Lebanese Pound” and “LBP” each means the lawful currency of the Republic of Lebanon.

  19. Malaysian Ringgit. “Malaysian Ringgit” and “MYR” each means the lawful currency of the Federation of Malaysia.

  20. Mexican Peso. “Mexican Peso”, “MXN” and “MXP” each means the lawful currency of the United Mexican States.

  21. New Zealand Dollar. “New Zealand Dollar”, “NZ$” and “NZD” each means the lawful currency of New Zealand.

  22. Norwegian Krone. “Norwegian Krone”, “NKr” and “NOK” each means the lawful currency of the Kingdom of Norway.

  23. Pakistani Rupee. “Pakistani Rupee” and “PKR” each means the lawful currency of the Islamic Republic of Pakistan.

  24. Philippine Peso. “Philippine Peso” and “PHP” each means the lawful currency of the Republic of Philippines.

  25. Polish Zloty. “Polish Zloty” and “PLN” each means the lawful currency of the Republic of Poland.

  26. Romanian Leu. “Romanian Leu” and “RON” each means the lawful currency of Romania.

  27. Russian Ruble. “Russian Ruble”, “Russian Rouble”, “RUR” and “RUB” each means the lawful currency of the /Russian Federation.

  28. Saudi Arabian Riyal. “Saudi Arabian Riyal”, “Saudi Riyal”, “Saudi Arabian Rial”, “SAR” and “Riyal” each means the lawful currency of the Kingdom of Saudi Arabia.

  29. Singapore Dollar. “Singapore Dollar”, “S$” and “SGD” each means the lawful currency of the Republic of Singapore.

  30. Slovak Koruna. “Slovak Koruna” and “SKK” each means the lawful currency of the Slovak Republic.

  31. South African Rand. “South African Rand”, “Rand”, “R” and “ZAR” each means the lawful currency of the Republic of South Africa.

  32. Sri Lankan Rupee. “Sri Lankan Rupee” and “LKR” each means the lawful currency of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka.

  33. Sterling. “Sterling” “£”, “GBP” and “STG” each means the lawful currency of the United Kingdom.

  34. Swedish Krona. “Swedish Krona”, “SKr” and “SEK” each means the lawful currency of the Kingdom of Sweden.

  35. Swiss Franc. “Swiss Franc”, “Sfr”, “CHF” and “SWF” each means the lawful currency of Switzerland.

  36. Taiwanese Dollar. “Taiwanese Dollar”, “New Taiwanese Dollar” and “TWD” each means the lawful currency of the Republic of China.

  37. Thai Baht. “Thai Baht” and “THB” each means the lawful currency of the Kingdom of Thailand.

  38. Turkish Lira. “Turkish Lira” and “TRY” each means the lawful currency of the Republic of Turkey. “New Turkish Lira” means, in respect of a Swap Transaction with a Trade Date prior to the date upon which the Republic of Turkey ceases officially to use the prefix “New” in relation to the currency introduced on 1 January 2005, the lawful currency of the Republic of Turkey.

  39. U.S. Dollar. “U.S. Dollar”, “U.S.$” “$”, “USD” each means the lawful currency of the United States of America.

  40. Vietnamese Dong. “Vietnamese Dong” and “VND” each means the lawful currency of the Socialist Republic of Vietnam.


Section 1.8 TARGET Settlement Day
"TARGET Settlement Day" means any day on which TARGET (the Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System) is open.


Section 1.9 New York Fed Business Day
"New York Fed Business Day" means any day except for a Saturday, Sunday or a day on which the Federal Reserve Bank of New York is closed.


Section 1.10 NYSE Business Day
"NYSE Business Day" means any day on which the New York Stock Exchange is open for business.


Section 1.11 U.S. Government Securities Business Day
"U.S. Government Securities Business Day" means any day except for Saturday, Sunday or a day on which the Securities Industry and Financial Markets Association recommends that the fixed income departments of its members be closed for the entire day for purposes of trading in U.S. government securities.


Section 1.12 EC Treaty
"EC Treaty" means the Treaty establishing the European Community (signed in Rome on March 25, 1957), as amended by the Treaty on European Union (signed in Maastricht on February 7, 1992), the Treaty of Amsterdam (signed in Amsterdam on October 2, 1997) and the Treaty of Nice (signed in Nice on February 26, 2001).



Article 2: PARTIES


Section 2.1. Fixed Rate Payer, Fixed Amount Payer
"Fixed Rate Payer" or "Fixed Amount Payer" means, in respect of a Swap Transaction, a party obligated to make payments from time to time during the Term of the Swap Transaction of amounts calculated by reference to a fixed per annum rate or to make one or more payments of a Fixed Amount.


Section 2.2. Floating Rate Payer, Floating Amount Payer
"Floating Rate Payer" or "Floating Amount Payer" means, in respect of a Swap Transaction, a party obligated to make payments from time to time during the Term of the Swap Transaction of amounts calculated by reference to a floating per annum rate or to make one or more payments of a Floating Amount.



Article 3: TERM AND DATES


Section 3.1. Term
"Term" means the period commencing on the Effective Date of a Swap Transaction and ending on the Termination Date of the Swap Transaction.


Section 3.2. Effective Date
"Effective Date" means, in respect of a Swap Transaction, the date specified as such in teh related Confirmation, which date is the first day of the Term of the Swap Transaction. The effective date shall not be subject to adjustment in accordance with any Business Day Convention unless the parties specify in the related Confirmation that the Effective Date will be adjusted in accordance with a specified Business Day Convention.


Section 3.3. Termination Date
"Termination Date" means, in respect of a Swap Transaction, the date specified as such in the related Confirmation, which date is the last day of the Term of the Swap Transaction. The Termination date shall not be subject to adjustment in accordance with any Business Day Convention unless the parties specify in the related Confirmation that the Termination Date will be adjusted in accordance with a specified Business Day Convention.


Section 3.4. Initial Exchange Date
"Initial Exchange Date" means, in respect of a Swap Transaction and a party, the date specified as such in the related Confirmation or, if a date is not so specified and an Initial Exchange Amount is specified, the Effective Date, which Initial Exchange Date shall be subject to adjustment in accordance with the Following Business Day Convention unless otherwise specified in the related Confirmation.


Section 3.5. Interim Exchange Date; Periodic Exchange Date
"Interim Exchange Date" or "Periodic Exchange Date" means, in respect of a Swap Transaction and a party, each date specified as such in the related Confirmation (or determined pursuant to a method specified for such purpose), which date shall be subject to adjustment in accordance with the Modified Following Business Day Convention unless otherwise specified in the related Confirmation.


Section 3.6. Final Exchange Date; Exchange Date; Maturity Date
"Final Exchange Date", "Exchange Date" or "Maturity Date" means, in respect of a Swap Transaction and a party, each date specified as such in the related Confirmation or, if a date is not so specified and a Final Exchange Amount or an Exchange Amount is specified, the Termination Date, which date shall be subject to adjustment in accordance with the Modified Following Business Day Convention unless otherwise specified in the related Confirmation.


Section 3.7. Trade Date
"Trade Date" means, in respect of a Swap Transaction, the date on which the parties enter into a Swap Transaction.



Article 4: CERTAIN DEFINITIONS RELATING TO PAYMENT


Section 4.1. Initial Exchange Amount
"Initial Exchange Amount" means, in respect to a Swap Transaction and a party, an amount that is specified as such (or determined pursuant to a method specified for such purpose) for that party and, subject to any other applicable provisions, is payable by that party on the Intial Exchange Date.


Section 4.2. Interim Exchange Amount; Period Exchange Amount
"Interim Exchange Amount" or "Periodic Exchange Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a party, an amount that is specified as such (or determined pursuant to a method specified for such purpose) for that party and, subject to any otehr applicable provisions, is payable by that party on an applicable interim exchange date.


Section 4.3. Final Exchange Amount; Exchange Amount
"Final Exchange Amount" or "Exchange Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a party, an amount that is specified as such (or determined purusant to a method specified for such purpose) for that party and, subject to any other applicable provisions, is payable by that party on an applicable Final Exchange Date.


Section 4.4. Fixed Amount
"Fixed Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a Fixed Rate Payer, an amount that, subject to any other applicable provisions, is payable by that Fixed Rate Payer on an applicable Payment Date and is specified in the related Confirmation or is determined as provided in Article 5 of these 2006 Definitions or as provided in the related Confirmation.


Section 4.5. Floating Amount
"Floating Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a Floating Rate Payer, an amount that, subject to any other applicable provisions, is payable by that Floating Rate Payer on an applicable Payment Date, and is determined by reference to a Floating Rate Option as provided in Article 6 of these 2006 Definitions or pursuant to a method specified in the related Confirmation.


Section 4.6. Currency Amount
"Currency Amount" means, in repsect of a party and any Calculation Period for a Swap Trasaction involving more than one currency, the amount specified as such for the Swap Transaction or that party.


END OF NOTES

Updation History
First updated on 02.01.2019